加班时的回忆
书迷正在阅读:1-萧逸糖瘾[快穿NPH]星途逆行日不落中二学姐的杀手之主【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-世界尽头(NPH)低声万事如意逆道战神楚枫吾,海主播被神豪大佬团宠了金狮(gl/abo/西幻)暖婚之贤妻至上青涩之恋成为yin奴的皇后炮灰女配迷人眼,病娇暴君红了脸长批后和室友的充气娃娃通感了意乱情迷(1v1h)诱你深入(h)汁水横流(合集)社畜的涩涩日常致,前世我深爱的你。【gb】恶魔狩猎指南《在姊妹的名义下》(GL)经常被牛头人的占有欲男主会怎么做每天被日出汁(双rou合集)新世界狂欢我的战损老婆咋就成了老对头(主攻仙侠)全职高手/相爱相杀人外,异头,无限流倒霉玩家(蒽批)汁水横流(合集)狗好,人坏[GB]那什么的软饭女纵情神体炼道
“早知道就不接这么多活了,今晚又没法睡觉了吧......” 张胜从大学毕业至今已经一年多了。四年的大学生活过得飞快,他除了去上课就是宅在宿舍。他倒不是为了待在宿舍打游戏,只是社恐,不爱出门。按照他的说法就是:“都20**年了,什么事不能在网上做,有必要出门吗?”张胜在大学学的是翻译,但他的专业知识学的一塌糊涂,大学四年拿到的和英语有关的证书就只有四六级英语专业一般需要过专业英语四八级,翻译专业还需要考翻译职业从业证书CATTI,一般本科生很少部分才能通过CATTI的三级证书考试。。摆烂的后果就是春秋招投出的上百份简历,不是石沉大海,就是礼貌拒绝。好不容易有几次通过简历筛选,又都败在了面试上。 还好,除了英语能力,作为一名合格的译员,还需要具备一定量的百科知识储量,而张同学在这方面的能力还不错,各行各业的东西他都多少知道一些,而这些知识可以作为他处理译文是查找和校对信息的敲门砖。在毕业后,没有工作的他在某鱼挂了自己的翻译报价,别的译员都是几十,上百/千字的报价,而他只定了十元/千字,期望着能有贪图便宜的人来下订单。 虽然确实来了许多贪图便宜的家伙,但代表企业前来联系他的人都会先询问他是否有相关的证书,而他什么都没有,对方也匆匆忙忙敷衍跑路了......所以开始的,他就只能零零散散的接到一些个人委托,字数不多,要求很多,钱也只够买些食材回家自己做饭吃。