第九十三章 佳艺电视台(二)
书迷正在阅读:超级外卖、重生之宠妃、美男攻略:系统夫君求抱抱、我的学霸女友超可爱、情敌分化成alpha但我想、还能咋地、谁来言说夜晚、末世随机摆摊,我被各大基地疯抢、魔王教练被打野追到了、每次穿书都是冤种
杨小乐也获得了大量的日文技术资料,不过,在看到日本那任意纵横的文字之后,杨小乐当时有点退缩了,尼玛一大堆象形文字中偶尔夹杂几个繁体中文字,就算想去翻译,短时间内要把字典玩转也够呛啊! 于是,杨小乐只得下载相同的英文资料,心想凭借自己的英文功底,翻译这些资料甚至都不用动笔了,直接当中文就可以了。 哪曾想,不看不知道,一看吓一大跳,通行世界的英语在日本这个奇葩的国家,居然也得到了变形的机会了。它们有一个专门的名称,叫做日式英语,就像在美国也有美式英语一样。 日式英文规定了英文词的日语音译规则,这样一来,它与英文的发音有时没有区别,有时有着太大的区别,因此英语国家的人听日式英文是无论如何也听不懂的,反之亦然。 既然嘴里说着这样醉人的英语,那么,自然而然的反应在书写上,也是同样如此。 这样独具特色、言简意赅的日式英语技术资料,看得杨小乐一头雾水、晕头转向,直到杨小乐是在忍受不了去网上一查,才知道日式英文是英语在日语中的音译,虽然名为英文但其实是日语。类似于可乐是中文但co是英文一样。所有英语单词都可以用日语平假名片假名来发音,26个英文字母都有其读音的。 归根结底,按照杨小乐的理解,那就是日本人在写这些文章的时候,自然而然地把自己母语的写作习惯套用到英文写作上了,独创了这样自己人可以无碍并理解,而外国人却要杀死无数脑细胞才有可能勉强理解的奇葩套路。 不得已,杨小乐只好舍弃了这些坑爹的技术资料,含着眼泪,咬着牙齿从头开始学习日语,以